Hotel Stay

ホテル滞在中の英語表現

ホテルの宿泊の変更

< 延泊したい場合は… >

I’d (I would) like to extend my stay until April 1st.

4月1日まで延泊したいのですが。

< 予定より早くチェックアウトしたい場合は… >

I have to check out < a day > earlier than < I had > planned.

予定よりも< 1日 > 早くチェックアウトしたいのですが。

Can I get a refund?

払い戻しできますか?

< 部屋を変えて欲しい場合は… >

Can I move to a different room? This room smells bad. / People in the next room are very noisy.

違う部屋に移れますか? ひどい臭いがします。/ 隣の部屋がひどくうるさいです。

ホテルの客室内の設備

< インターネットについて >

Hi, Can I connect my PC to the internet / WiFi in my room?

私のパソコンを部屋で < インターネット/WiFi > に繋げることはできますか?

I can’t (can not) connect my PC to the internet / WiFi in my room.

私のパソコンを < インターネット/WiFi > に繋げられないのですが?

Can you tell me how to connect to the internet / WiFi in my room?

部屋で < インターネット/WiFi > に繋げるにはどうしたらいいですか?

Can you tell me the password for the internet / WiFi

< インターネット/WiFi > のパスワードを教えてください。

Can I ask someone to come here helping me connect to the internet / WiFi?

こちらに来て < インターネット/WiFi > に繋げてもらえますか?

< エアコン・テレビについて >

Hi, It’s (It is) very hot / cold in here. Can you tell me how to use the air conditioner?

この部屋はすごく < 暑い/寒い >です。エアコンの使い方を教えてもらえますか?

The < air conditioner / TV > doesn’t work.

< エアコン/テレビ > が動きません。

Something’s (Something is) wrong with < the air conditioner / TV >.

< エアコン/テレビ > の調子が良くありません。

Can you come fix it, please?

こちらに来て直してもらえますか?

< 電話について >

Can you tell me how to make a(n) local/international phone call?

ローカル電話/国際電話のかけ方を教えてください。

Can you tell me how to make a phone call to other rooms?

他の部屋への電話のかけ方を教えてください。

Can I get/have a wake-up call for tomorrow morning at 6:00 o’clock?

明日朝6時にモーニング・コールをもらえますか?

《TIP》モーニング・コールは和製英語。Wake-up call (ウェイク・アップ・コール) がそれに相当する英語です。

< 浴室内について >

There is no hot water in the shower/bathroom.

シャワー/浴室でお湯が出ません。

There is no shampoo/soap/tooth brush/tooth paste/toilet paper/towel/shaver in the bathroom.

浴室にシャンプー/石鹸/歯ブラシ/歯磨き粉/トイレットペーパー/タオル/髭剃りがありません。

Can you bring it/those to my room as soon as possible?

それ/それらを直ぐに部屋に持ってきてもらえますか

Can you borrow a hair dryer, please?

ドライヤーを貸してもらえますか?

Something is wrong with the shower / toilet. Can you take a look at it?

シャワー/トイレがおかしいです。見てもらえますか?

交通機関

< タクシーを呼んでもらう場合は…>

Can you call a taxi for me, please?

タクシーを1台呼んでもらえますか?

I need a taxi at < 7:00 o’clock tomorrow morning >. Can you arrange it for me, please?

< 明日朝7時に > タクシー1台が必要です。予約してもらえますか?

<タクシー会社の電話番号を聞いておきましょう…>

Can you tell me a taxi phone number, please?

タクシーの電話番号を教えてください。

< ある場所への行き方を聞く場合は…>

Can you tell me how to get to < the Empire State Building >, please?

< エンパイア・ステート・ビルディング > までの行き方を教えてもらえますか?

< どれくらいの時間が掛かるかを聞く場合は…>

Can you tell me how long it takes to get to < the Empire State Building > by taxi/bus/subway?

< エンパイア・ステート・ビルディング > までタクシー/バス/地下鉄で、どれくらいの時間が掛かりますか?

< どれくらいの費用が掛かるかを聞く場合は…>

Can you tell me how much it costs to get < the Empire State Building > by taxi/bus/subway?

< エンパイア・ステート・ビルディング > までタクシー/バス/地下鉄で、どれくらいの費用が掛かりますか?

< 近くの駅/バス停を聞く場合は…>

Can you tell me where the nearest subway station / bus stop for < the Empire State Building > is?

< エンパイア・ステート・ビルディング > に行くのに、一番近い地下鉄の駅/バス停の場所を教えてもらえますか?

< 地下鉄/バスの路線図が欲しい場合は…>

Can I have a subway / bus rout map, please?

地下鉄/バスの路線図をもらえますか?

< 地下鉄/バスの時刻表が欲しい場合は…>

Can I have a timetable for subway / bus, please?

地下鉄/バスの時刻表をもらえますか?

< 空港までのシャトルバスがあるか聞く場合…>

Do you offer shuttle bus service to the airport?

空港までのシャトルバスはありますか。

What time does the shuttle bus leave hotel?

シャトルバスはホテルを何時に出発しますか?

ホテルのビジネスセンター

< ビジネスセンターの設備について >

Is there a PC/printer/copy machine/meeting room available (at the business center)?

(ビジネスセンターの) PC/プリンター/コピー機/会議室は使えますか?

Can you tell me how to use the PC/printer/copy machine (at the business center)?

(ビジネスセンターの) PC/プリンター/コピー機の使い方を教えてもらえますか?

< ビジネスセンターのインターネットについて >

Can I connect my own PC/laptop to the Internet (at the business center)?

(ビジネスセンターで) 自分のPCをインターネットに接続できますか?

Can you tell me how to connect my own PC/laptop to the Internet (at the business center)?

(ビジネスセンターで) 自分のPCをインターネットに接続するにはどうしたらよいか教えてもらえますか?

< ビジネスセンターのプリンター/コピー機について >

Can I print out from my own PC/laptop (at the business center)?

(ビジネスセンターで) 自分のPCから印刷できますか?

Can you tell me how to print out from my own PC/laptop (at the business center)?

(ビジネスセンターで) 自分のPCから印刷するにはどうしたらよいか教えてもらえますか?

Can I print/copy in color (at the business center)?

(ビジネスセンターでは) カラーで印刷/コピーできますか?

What paper sizes are available (for the printer/copy machine at the business center)?

(ビジネスセンターのプリンター/コピー機は) どの紙のサイズに対応していますか?

< ビジネスセンターで書類のコピーをお願いする場合 >

Can you copy these documents for me, please?

これらの書類をコピーしてもらえますか?

Can you make two copies of these documents for me, please?

これらの書類を2部ずつコピーしてもらえますか?

< ビジネスセンターでのトラブル >

Something is wrong with the PC/printer/copy machine (at the business center).

(ビジネスセンターの) PC/プリンター/コピー機の調子が悪いのですが。

I can’t access to the Internet.

インターネットに接続できません。

I can’t print (in color).

(カラーで) 印刷できません。

The printer/copy machine is jammed.

プリンター/コピー機が紙詰まりです。

There is no paper in the printer/copy machine.

プリンター/コピー機に紙がありません。

< ビジネスセンターの会議室について >

Is there any meeting room available at the business center?

ビジネスセンターの会議室は使えますか?

Can I book a meeting room for 8 people on April 1st from 1pm to 3pm?

ビジネスセンターの8人用の会議室を、4月1日午後1時〜3時まで予約できますか?

< ビジネスセンターの設備の利用料について >

How much does it cost?

それはお幾らですか?

Can you charge it to my room?

私の部屋につけてもらえますか?

クリーニング

< 衣服をクリーニングしたい場合は… >

(I have some laundry.) Do you offer laundry service?

(洗濯物があります。) クリーニングはやっていますか?

<クリーニングの値段を確認しましょう。 >

How much does it cost for < a jacket >?

< ジャケット > はいくらですか?

<どれくらいの時間が掛かるのかを聞いてみましょう。 >

When will it/they be ready?

もしくは…

When can I get it/them back?

いつ仕上がりますか?

<クリーニングが戻ってこない場合… >

I’m still waiting for my laundry. When can I get it/them back?

クリーニングに出しましたが、戻ってきません。いつ仕上がりますか?

<クリーニングに出した物がなくなった場合… >

I’ve (I have) got my laundry back, but found that < my shirt > is missing

クリーニングが戻ってきましたが、シャツがありません。

<コイン・ランドリーがホテルにあるか聞く場合… >

Is there a laundromat/coin laundry in this hotel?

ホテルにコイン・ランドリーはありますか?

<コイン・ランドリーの値段を聞いてみましょう。>

What is the cost for a landromat/coin laundry?

コイン・ランドリーはいくら掛かりますか?

< 洗剤はどこで買えるか聞いてみましょう。>

Where can I get detergent?

洗濯用洗剤はどこで手に入りますか?

< コイン・ランドリーが動かない場合…>

Something is wrong with the landromat/coin laundry. It doesn’t work.

コイン・ランドリーの調子がおかしいです。動きません。

ホテルのルーム・サービス

< 先ずはルーム・サービスを注文したいことを伝えましょう。>

Hi, I’d (I would) like to order room service. I’m (I am) calling from room #1102.

ルーム・サービスをお願いします。1102号室です。

< オーダーする場合は… >

(スタッフ:What would you like? 何がよろしいですか?)

  icon-arrow-down  

I’d / We’d (I would / We would) like < one club sandwich and two bottles of Heineken > please.

クラブサンドウィッチ1つと、ハイネケン2本お願いします。

< メニューにないものがあるかどうかを聞く場合は… >

Do you serve < any Japanese food > ?

< 何か日本食 > はありますか?

< 値段を聞いてみましょう… >

How much is it (in total) ?

(全部で) いくらですか?

< どれくらい時間がかかるか聞いてみましょう… >

How long will it take?

時間はどれくらいかかりますか?

< 来ました。どこに置くかを聞かれたら… >

(スタッフ:Where would you like me to put the tray? トレイはどこに置きましょうか?)

  icon-arrow-down  

Put it on the table/desk, please?

テーブル/机の上に置いてください。

《TIP》チップを用意しておきましょう。オーダーしたものの総額にもよりますが、1〜3ドルが目安でしょう。サービス・チャージが既に含まれている場合は、チップは必要ないという意見もあります。

< オーダーしたが、いつまでたっても来ない場合… >

I am still waiting for my order to arrive. How long will it take?

オーダーしたルーム・サービスを待っています。時間はあとどれくらいかかりますか?

< オーダーしたものと違うものが来た場合… >

This/These is/are not what I ordered. I ordered < one club sandwich and two bottles of Heineken >.

オーダーしたものと違います。クラブサンドウィッチ1つと、ハイネケン2本を頼んだのですが。

レストラン

< ホテルのレストランがあるか聞いてみましょう。>

Do you have a restaurant in the hotel?

ホテルにレンストランはありますか?

< ホテルのレストランの種類を聞いてみましょう。>

What kind of restaurant do you have in the hotel?

ホテルにはどの様なレンストランがありますか?

< ホテルのレストランの営業時間を聞いてみましょう。>

What time do they serve breakfast/lunch/dinner at the restaurant?

朝食/ランチ/夕食は何時から何時までですか?

< ホテルのレストランを予約してもらいましょう>

Can I make a reservation (for the restaurant) for < 2 people at 7:00pm today >?

< 今日夜7時に2人で >(レストランを)予約してもらえますか?

< 食事代は部屋につけてもらいましょう。>

Can you charge it to my room?

私の部屋につけてもらえますか?

< 周辺のおすすめのレストランについて聞く場合… >

Do you have recommendations for local/Italian/French restaurants around here?

近くでオススメの地元の/イタリアン/フレンチ・レストランはありますか?

<レストランを予約してもらいましょう。>

Could you make a reservation to the restaurant for < 2 people at 7:00pm tonight >?

< 今日夜7時に2人で > そのレストランを予約してもらえますか?

<レストランまでの行き方聞く場合… >

Can you tell me how to get to the restaurant, please?

そのレンストランへの行き方を教えてもらえますか?

<レストランの電話番号を聞く場合… >

Can you tell me the phone number of the restaurant, please?

そのレンストランの電話番号を教えてもらえますか?

《TIP》レストランでのやり取りは「レストラン」を参照。

ショッピング

< ある物が買いたい場合は… >

Can you tell me where I can buy < a souvenir for my family >?

家族へのお土産はどこで買えますか?

< お店の場所を聞く場合は… >

Can you tell me how to get to the shop?

お店への行き方を教えてもらえますか?

<お店の電話番号を聞く場合… >

Can you tell me the phone number of the shop, please?

そのお店の電話番号を教えてもらえますか?

《TIP》お店でのやり取りは「ショッピング」を参照。

目指すは世界標準のビジネス英会話力。ETN がサポートします。

English Tutors Network サイト