Making a Call

英語で電話をかける

相手が電話に出たら… 先ずは名乗りましょう。

Hello, this is <Taro Tanaka> from <Nippon Corporation>.

こんにちは/こんばんは。<日本> 株式会社の <田中> と申します。

<営業>の<鈴木>さんに電話をつないでもらいましょう。

May I speak to Mr. / Ms. <Suzuki> in <sales>?

<営業>の<鈴木>さんと話せますか?

<もしくは>

I’d (I would) like to speak to Mr. / Ms. <Suzuki> in <sales>.

<営業>の<鈴木>さんと話したいのですが?

<もしくは>

Could you put me through to Mr. / Ms. <Suzuki> in <sales>?

<営業>の<鈴木>さんにつないでもらえますか?

用件を聞かれた場合は…

I’m (I am) calling about…

<もしくは>

The reason I called is to…

…についてお電話しています。 

電話が遠い場合は…

Could you speak up a little please?

もう少し大きい声で言ってもらえますか?

聞き取れなかった場合はもう一度言ってもらいましょう。

I am sorry, but could you say that again, please?

<もしくは>

Could you go over that again, please?

申し訳ございません。もう一度言って頂けますか?

 <鈴木>さんから折り返しの電話をお願いする場合は…

Could you ask him/her to call me back?

<鈴木>さんからの折り返しの電話をお願いしてもいいですか。

<鈴木> さんにメッセージを残したい場合は…

Could I leave a message for him/her?

<鈴木>さんにメッセージを残してもいいですか。

こちらから電話をかけ直す場合は…

Please tell him/her that I’ll (I will) call back.

またかけ直すとお伝えください。

<鈴木>さんに電話があったことを伝えてもらう場合は…

Could you tell him/her that I’ve (I have) called?

電話があった事を伝えて頂けますか。

聞き取れなかった場合はもう一度言ってもらいましょう。

I am sorry, but could you say that again, please?

<もしくは>

Could you go over that again, please?

申し訳ございません。もう一度言って頂けますか?

スムーズに電話を切りましょう。

Thank you very much. Good-bye!

ありがとうございます。それでは失礼します。

話せるTOEIC高得点を目指そう。効率的で正しいトレーニング方法のETNで。

English Tutors Network サイト