Jamie Oliver – 3

TED 2010「子ども達に食の教育を」オリジナル動画はこちら

ジェイミー・オリバー の英語解説 – 3

– TED 2010 “Teach every child about food” par. 15-19 –

Paragraph 15

Home. The biggest problem with the home is that used to be the heart of passing on food culture, what made our society. That is not happening anymore. And you know, as we go to work and as life changes, and as life always evolves, we kind of have to look at it holistically — step back for a moment, and re-address the balance. It hasn’t happened for 30 years, OK? I want to show you a situation that is very normal right now; the Edwards family.

problem with 〜: ~に関連する問題

that used to be 〜: “that” は “home” を示す。“used to be 〜”「かつて
〜であった」の意。

the heart of 〜: ~の中心

pass /pǽs/ (動) 手渡す ⇨ “passing on 〜” (群動)「〜を伝える」(“on” (前) は「〜し続ける」のニュアンス)

what made our society: “what” は先行詞を含む関係代名詞で「〜のこと/もの」。「我々の社会を作ったもの」の意。前の “food culture” を説明している。

That is 〜: “That” は “passing on food culture” を示す。

you know: ここでは「えー、ほら」の意。(言葉に詰まったとき)

as /əz/ (接) ~している時

kind of 〜:〈話〉ある程度(表現を和らげるために使う)

holistically /houlístik(ə)li/ (副) 全体的に

step back: (問題などから)一歩離れて見る

re-address /rìːədrés/ (動) ~に再び取り組む

balance /bǽləns/ (名) 調和、均衡、バランス ⇨ “re-address the balance”「調和するように再び取り組む」の意。

It hasn’t 〜: “It” は “passing on food culture” を示す。

Paragraph 16

(Video)
Jamie Oliver: Let’s have a talk. This stuff goes through you and your family’s body every week. And I need you to know that this is going to kill your children early. How are you feeling?
Stacy: Just feeling really sad and depressed right now. But, you know, I want my kids to succeed in life and this isn’t going to get them there. But I’m killing them.
JO: Yes you are. You are. But we can stop that.

have a talk: 話をする

stuff /stʌ́f/ (名) 〈話〉物

go through 〜 (群動) ここでは「(体の中を)通り抜ける」の意。

(I am) Just feeling 〜: カッコ内が省略されている。

depressed /diprést/ (形) 精神的に沈んだ ⇨ “depress” (動) ~を落ち込ませる

want (人) to不定詞: (人) に〜してほしい

this isn’t 〜: “this” は “this stuff(この食べ物)” を示す。

get (人) there: (人) を “there”(ここでは「人生での成功」)へ連れて行く

Paragraph 17

Normal. Let’s get on schools, something that I’m fairly much a specialist in. OK, school. What is school? Who invented it? What’s the purpose of school? School was always invented to arm us with the tools to make us creative, do wonderful things, make us earn a living, etc., etc. You know, it’s been kind of in this sort of tight box for a long, long time, OK? But we haven’t really evolved it to deal with the health catastrophes of America, OK? School food is something that most kids — 31 million a day, actually — have twice a day, more than often, breakfast and lunch, 180 days of the year. So you could say that school food is quite important, really, judging the circumstances.

get on 〜 (群動) ここでは「〜を責める」のニュアンス。

fairly /fέərli/ (副) かなり

much /mʌ́tʃ/ (副) 大体 ⇨ “fairly much” ここでは「ほとんど」のニュアンス。

specialist in 〜: の専門家

something that I’m fairly much a specialist in: “schools” を説明している文(“schools” と “something” は同格)。 “that” は関係代名詞で先行詞は “something” で「私がほとんど専門としていること/もの」の意。

arm /ɑ́ːrm/ (動) ~を武装させる ⇨ “arm 〜 with …”「~を…で武装する」

make us creative: “make 〜 動詞の原形”「〜を…させる」の意。“make” は使役動詞。

(make us) do wonderful things: カッコ内が省略されている。

earn a living: 生計を立てる

etc.: ~など (= et cetera)

kind of: 〈話〉ここでは「ある程度」のニュアンス。

sort of 〜: 〈話〉まあ言ってみれば~みたいな

be in a tight box: にっちもさっちもいかない

evolve /ivɑ́lv/ (動) ~を発達させる

deal with 〜: 〜に取り組む

something that most kids 〜: “that” は関係代名詞で先行詞は “something”。「大抵の子どもたちが〜なこと/もの」

more than often: 「思っていたより多い」のニュアンス。

you could say that 〜: “could” はここでは現在の可能性の意味で「あなたは〜と言えるかもしれない」の意。

circumstance /sə́ːrkəmstæ̀ns/ (名) 状況 ⇨ “judging the circumstances” 分詞構文。 “when you judge the circumstances” の接続詞と主語を省略して簡略化している。主文と主語が同じ場合に可能。

Paragraph 18

Before I crack into my rant, which I’m sure you’re waiting for. I need to say one thing, and it’s so important in, hopefully, the magic that happens and unfolds in the next three months. The lunch ladies, the lunch cooks of America — I offer myself as their ambassador. I’m not slagging them off. They’re doing the best they can do. They’re doing their best. But they’re doing what they’re told, and what they’re being told to do is wrong. The system is highly run by accountants; there’s not enough, or any, food-knowledgeable people in the business. There’s a problem: If you’re not a food expert, and you’ve got tight budgets and it’s getting tighter, then you can’t be creative, you can’t duck and dive and write different things around things. If you’re an accountant, and a box-ticker, the only thing you can do in these circumstances is buy cheaper shit.

crack /krǽk/ (動) ~を割る ⇨ “crack into 〜”「~をこじ開ける」

rant /rǽnt/ (名) 暴言を吐くこと ⇨ “crack into my rant”「暴言を吐くことへと割って入る」から「わめき叫ぶ」のニュアンス。

which I’m 〜: “which” は関係代名詞で先行詞は “I crack into my rant” 全文。

magic /mǽdʒik/ (名) 手品、マジック

unfold /ʌnfóuld/ (動) 姿を現す

it’s so important in, hopefully, the magic that happens 〜: “important in 〜”「〜において重要な」の意。 “that” は関係代名詞で先行詞は “the magic”。「それは〜に起こるマジックにおいて非常に重要です。」の意。

lunch ladies: ここでは「(子どもの)昼食を作る女性達」の意。

lunch cooks: 上記同様「(子どもの)昼食を作る料理人達」の意。

ambassador /æmbǽsədər/ (名) 大使

slag /slǽg/ (動)〈英俗〉酷評する ⇨ “slag 〜 off”「 〜をこき下ろす」

what they’re told: “what” は先行詞を含む関係代名詞で「〜のこと/もの」の意。「彼らが言われたこと」。

what they’re being told to do: 上記同様 “what” は先行詞を含む関係代名詞。その後は、受動態の現在進行形「〜されている」。全体では「彼らがやるように言われていること」の意。

highly /háili/ (副) 高度に

any /éni/ (形)(否定文で)少しも〜ない

knowledgeable /nɑ́lidʒəbl/ (形) 知識の豊富な ⇨ “food-knowledgeable”「食べ物に関する知識が豊富な」

business /bíznəs/ (名) ここでは「事柄、課題」の意。

tight budget: 厳しい予算

it’s getting tighter: “it” は “budget” を示す。

duck and dive: 〈英俗〉ここでは「うまくやりこなす」のニュアンス。

write different things around things: ここでは「色々なことをあれこれやってみる」のニュアンス。

box-ticker: チェックする人(チェックシートのボックス(□:✔を入れるところ)にチェックする人)

the only thing (that) you can do in these circumstances is (to) buy cheaper shit: カッコ内が省略されている。 “that” は関係代名詞で先行詞は “the only thing”。“circumstances” までがこの文の主語。“shit” (名)〈卑俗〉ここでは「最低なもの」のニュアンス。

Paragraph 19

Now, the reality is, the food that your kids get every day is fast food, it’s highly processed, there’s not enough fresh food in there at all. You know, the amount of additives, E numbers, ingredients you wouldn’t believe — there’s not enough veggies at all. French fries are considered a vegetable. Pizza for breakfast. They don’t even get crockery. Knives and forks? No, they’re too dangerous. They have scissors in the classroom, but knives and forks? No. And the way I look at it is: If you don’t have knives and forks in your school, you’re purely endorsing, from a state level, fast food, because it’s handheld. And yes, by the way, it is fast food: It’s sloppy Joes, it’s burgers, it’s wieners, it’s pizzas, it’s all of that stuff.

the food that your kids get every day: ここまでが主語。 “that” は関係代名詞。 “get” はここでは「食べる」の意。

fast food: ファストフード

in there: その中に ⇨ ここでは「ファストフードの中に」の意。

E numbers: E番号(EUで使用されている、食品添加物に付与される分類番号)

you wouldn’t believe: 「あなたが信じないであろう」の意。

veggies (口語) 野菜 = vegetables

considered /kənsídərd/ (形) (be〜) 見なされる

Pizza for breakfast: 「朝食にピッツァ!」のニュアンス。

crockery /krɔ́k(ə)ri/ (名) 食事用陶器類

the way (in which) I look at it is 〜: カッコ内の前置詞+関係代名詞が省略されている。“it” までが主語で「私のそれの見方は〜です」の意。

If you 〜: 条件説「もし〜ならば」を導く接続詞。仮定法ではない。

purely /háili/ (副) 完全に

endorse /endɔ́ːrs/ (動) 承認する

state level: 国家レベル ⇨ “from a state level” をカッコに入れると理解しやすい。

handheld /hǽndhɛ́ld/ (形) 手に持てる

sloppy Joes: パテではなく、牛挽肉、タマネギ、トマトソース、ウスターソースなどから作ったものをバンズで挟んだファストフード

wiener /wíːnər/ (名) フランクフルト・ソーセージ

it’s all of that stuff: “it” “fast food” を示す。 “that stuff”「そのようなもの」の意。

英語学習にもっとビジネス感覚を。費用対効果重視のビジネスパーソン限定。

English Tutors Network サイト