Kelly McGonigal – 3

TED 2013「ストレスと友達になる方法」オリジナル動画はこちら

ケリー・マクゴニガル の英語解説 – 3

– TED 2013 “How to make stress your friend” par. 10-12 –

Paragraph 10

But what if you viewed them instead as signs that your body was energized, was preparing you to meet this challenge? Now that is exactly what participants were told in a study conducted at Harvard University. Before they went through the social stress test, they were taught to rethink their stress response as helpful. That pounding heart is preparing you for action. If you’re breathing faster, it’s no problem. It’s getting more oxygen to your brain. And participants who learned to view the stress response as helpful for their performance, well, they were less stressed out, less anxious, more confident, but the most fascinating finding to me was how their physical stress response changed.

what if 〜: もし~だったらどうなるか

view 〜 as …: ~を…と見なす/考える

instead /instéd/ (副) 代わりに

signs that 〜: “that” は関係代名詞で先行詞は “signs”。

energized /énərdʒàizd/ (形) エネルギーを得ている

was preparing: 主語は “your body”

meet a challenge: 難問に対処する

what participants were told: “what” は先行詞を含む関係代名詞で「“participants” が言われたこと」の意。

a study (that) conducted at 〜: カッコ内の関係代名詞が省略されている。 「〜で行われた “study”」

rethink 〜 as …: 〜を…として考え直す

stress response: ストレス反応

oxygen /ɑ́ksidʒən/ (名) 酸素

participants who learned to view the stress response as helpful for their performance: 名詞句で、この後の “they” と同格。

how their physical stress response changed: “how” は疑問詞で間接疑問文。「体のストレス反応がどの様に変化したか」の意。

Paragraph 11

Now, in a typical stress response, your heart rate goes up, and your blood vessels constrict like this. And this is one of the reasons that chronic stress is sometimes associated with cardiovascular disease. It’s not really healthy to be in this state all the time. But in the study, when participants viewed their stress response as helpful, their blood vessels stayed relaxed like this. Their heart was still pounding, but this is a much healthier cardiovascular profile. It actually looks a lot like what happens in moments of joy and courage. Over a lifetime of stressful experiences, this one biological change could be the difference between a stress-induced heart attack at age 50 and living well into your 90s. And this is really what the new science of stress reveals, that how you think about stress matters.

blood vessel: 血管

constrict /kənstríkt/ (動) 収縮する

chronic /strés/ (形) 慢性の ⇨ “chronic stress” 「慢性ストレス」

associated with 〜: ~と関係がある

state /stéit/ (名) 状態 ⇨ “in this state” 「この様な状態になる」

stay relaxed: くつろいでいる

profile /próufail/ (名) 特徴

It (actually) looks (a lot) like 〜: カッコ内は2つとも副詞。 “it” は “a much healthier cardiovascular profile” を指す。「それは実際には、〜にかなり似ている」の意。

what happens in moments of joy and courage: “what” は先行しを含む関係代名詞で「〜のこと/もの」の意。“in moments of 〜” は「〜の時」。全体では「“joy and courage” の時に起こること。」のニュアンス。

courage /kə́ːridʒ/ (名) 勇気

over a lifetime of 〜: 生涯にわたる〜で

this one biological change: 「この一つの生物学的変化」の意で、ここでは、“cardiovascular profile” が変化を指す。

stress-induced: ストレス誘導(性)の

could be the difference between 〜 and …: “could” は「〜のこともありえる」のニュアンス。全体では「〜と…の違いになりうる。」の意。

reveal /rivíːl/ (動) 明らかにする

that how you think about stress matters: “that” 以下で “reveal” したことを説明している。 “how you think about stress” が “that” 節内の主語で「ストレスについての考え方」のニュアンス。 “matters” は、動詞で「重要である」の意。

Paragraph 12

So my goal as a health psychologist has changed. I no longer want to get rid of your stress. I want to make you better at stress. And we just did a little intervention. If you raised your hand and said you’d had a lot of stress in the last year, we could have saved your life, because hopefully the next time your heart is pounding from stress, you’re going to remember this talk and you’re going to think to yourself, this is my body helping me rise to this challenge. And when you view stress in that way, your body believes you, and your stress response becomes healthier.

no longer: もはや~でない

get rid of 〜: ~を取り除く

make 〜 better: ~を改善する

at stress: ストレス状態の時

intervention /ìntərvénʃən/ (名) 介入

(if) you had had a lot of stress in the last year, we could have saved your life: 仮定法過去完了で「もし〜していたら、…していたであろう。」の意。

think to oneself: ひそかに考える

this is my body helping me 〜: 「これは “my body” が、私が〜することを助けているのだ。」のニュアンス。

rise to the challenge: 困難にうまく対処する

英語学習にもっとビジネス感覚を。費用対効果重視のビジネスパーソン限定。

English Tutors Network サイト