ケリー・マクゴニガル – 4

TED 2013「ストレスと友達になる方法」オリジナル動画はこちら

Kelly McGonigal の英語解説 – 4

– TED 2013 “How to make stress your friend” par. 13-16 –

Paragraph 13

Now I said I have over a decade of demonizing stress to redeem myself from, so we are going to do one more intervention. I want to tell you about one of the most under-appreciated aspects of the stress response, and the idea is this: Stress makes you social.

a decade of 〜: 10年にわたる~

demonize /dímənàiz/ (動) 悪者扱いする

redeem /ridíːm/ (動)(名誉を)挽回する ⇨ “redeem oneself” 「名誉を回復する」“from” の後は “a decade of demonizing” が隠れている。

I have over a decade of demonizing stress to redeem myself from.: 「私は、私の名誉を挽回すべき、ストレスを悪者扱いした10年間以上を持っている。」から「私は10年以上ストレスを悪者扱いしてきたが、名誉を挽回しなければならない。」のニュアンス。

appreciated /əpríʃièitid/ (形) 評価された ⇨ “under-appreciated” 「(価値が)正しく評価されていない」の意。

aspect /ǽspekt/ (名) 側面

social /sóuʃəl/ (形) 社交的な

Stress makes you social: “make” は使役動詞で「ストレスはあなたを “social” にする」の意。

Paragraph 14

To understand this side of stress, we need to talk about a hormone, oxytocin, and I know oxytocin has already gotten as much hype as a hormone can get. It even has its own cute nickname, the cuddle hormone, because it’s released when you hug someone. But this is a very small part of what oxytocin is involved in.

hormone /hɔ́ːrmoun/ (名)(生化学)ホルモン

oxytocin /ɑ̀ksitóusn/ (名) オキシトシン(子宮収縮ホルモン)

has gotten: = has

hype /háip/ (名) 誇大広告

oxytocin has already gotten as much hype as a hormone can get: 「オキシトシンは、ホルモンが得ることができる多くの誇大広告を既に持っていた。」つまり「オキシトシンは、既にどのホルモンより多くの注目を集めている。」のニュアンス。

cuddle  /kʌ́dl/ (名) 抱擁

release /dímənàiz/ (動) 放出する

hug  /hʌ́g/ (名) 抱擁

what oxytocin is involved in: “what” は先行詞を含む関係代名詞で「オキトシンが関係していること」の意。

Paragraph 15

Oxytocin is a neuro-hormone. It fine-tunes your brain’s social instincts. It primes you to do things that strengthen close relationships. Oxytocin makes you crave physical contact with your friends and family. It enhances your empathy. It even makes you more willing to help and support the people you care about. Some people have even suggested we should snort oxytocin… to become more compassionate and caring. But here’s what most people don’t understand about oxytocin. It’s a stress hormone. Your pituitary gland pumps this stuff out as part of the stress response. It’s as much a part of your stress response as the adrenaline that makes your heart pound. And when oxytocin is released in the stress response, it is motivating you to seek support. Your biological stress response is nudging you to tell someone how you feel, instead of bottling it up. Your stress response wants to make sure you notice when someone else in your life is struggling so that you can support each other. When life is difficult, your stress response wants you to be surrounded by people who care about you.

neuro-hormone: 神経ホルモン

fine-tune /fáin-túːn/ (動) 微調整する

instinct  /ínstiŋkt/ (名) 本能 ⇨ “social instinct” 「社会的本能」

prime /práim/ (動) 準備する ⇨ “prime 〜 to …” 「〜が…するよう準備する」

strengthen /stréŋkθn/ (動) 強化する

crave /kréiv/ (動) 強く望む

empathy  /émpəθi/ (名) 共感、感情移入

care about 〜:~を大切にする ⇨ “the people (who) you care about” カッコ内の関係代名詞が省略されている。「あなたが大切にする人々」の意。

snort /snɔ́ːrt/ (動) 鼻から吸う

compassionate  /kəmpǽʃənit/ (形) 思いやりのある

caring  /kəmpǽʃənit/ (形) 思いやりのある

what most people don’t understand about oxytocin: “what” は先行詞を含む関係代名詞で「オキトシンについてほとんどの人々理解していないこと」の意。

stress hormone: ストレス・ホルモン

pituitary gland: (脳)下垂体

pump /pʌ́mp/ (動) 送り込む ⇨ “pump 〜 out” 「〜を送り出す」

stuff /stʌ́f/ (名) 物

be as much a part of 〜 as …: …同様、重要な〜の一部である ⇨ “It’s as much a part of your stress response as the adrenaline” 「それは、アドレナリン同様、重要なストレス反応の一部である」

nudge /pʌ́mp/ (動) (~するよう人を)優しく説得する

bottle /pʌ́mp/ (動) ~を瓶に詰める ⇨ “bottling 〜 up” 「〜(感情などを)押し殺す」

struggle /strʌ́gl/ (動) 奮闘する

so that (人) can 〜: (人) が〜できるように

Paragraph 16

Okay, so how is knowing this side of stress going to make you healthier? Well, oxytocin doesn’t only act on your brain. It also acts on your body, and one of its main roles in your body is to protect your cardiovascular system from the effects of stress. It’s a natural anti-inflammatory. It also helps your blood vessels stay relaxed during stress. But my favorite effect on the body is actually on the heart. Your heart has receptors for this hormone, and oxytocin helps heart cells regenerate and heal from any stress-induced damage. This stress hormone strengthens your heart.

act on 〜: ~に影響を与える

anti-inflammatory: (名) 抗炎症薬 ⇔ “inflammatory” (形) 炎症の

receptor /riséptər/ (名) 受容器官、受容体、レセプター

regenerate /ridʒénərèit/ (動) 再生する

heal /híːl/ (動) 治る

stress-induced: ストレス起因(性)の

英語学習にもっとビジネス感覚を。費用対効果重視のビジネスパーソン限定。

English Tutors Network サイト