Other Females Great Quotes

他女性著名人の英語名言

シャンタル・プチクレール の英語名言

English Guide for Great Quote by Chantal Petitclerc

加の車いす陸上競技選手。13歳の時に事故で両脚の機能を失う。アトランタ、シドニー、アテネ、北京のパラリンピック4大会で14個の金メダルを獲得。2005年ローレウス世界スポーツ賞、2008年加の年間最優秀スポーツ選手賞を受賞。1969年生まれ。

シャンタル・プチクレール英語名言
クリックして拡大

“If you have a strong commitment to your goals and dreams, if you wake up every day with a passion to do your job, everything is possible.”

「目標や夢に対して強くコミットし、それを成し遂げるための強い情熱と共に毎朝起きる事ができれば、できないことなど無い。」

If 〜: 条件説「もし〜ならば」を導く接続詞。仮定法ではない。

commitment /kəmítmənt/ (名) 献身、約束 ⇨ “a strong commitment to your goals and dreams”「あなたのゴールと夢に対する強い献身」の意。

wake up: (群動) 目を覚ます

every day: (副詞として)毎日 ↔︎ everyday /évridèi/ (名) 普段(の日), (形) 毎日の

with /wíð/ (前) ~を持って

passion /pǽʃən/ (名) 情熱 ⇨ “passion to do 〜”「〜をする情熱」の意。

possible /pɑ́səbl/ (形) 実行できる

エレン・ジョンソン・サーリーフ の英語名言

English Guide for Great Quote by Ellen Johnson Sirleaf

リベリア共和国第24代大統領(アフリカ初の女性大統領)。汚職の撲滅、国家の海外債務の削減、内戦の和解、外交関係や地域周辺国との関係強化に尽力。「鉄の女」と呼ばれている。2011ノーベル平和賞受賞。1938年生まれ。

エレン・ジョンソン・サーリーフ英語名言
クリックして拡大

“If your dreams do not scare you, they are not big enough.”

「もしあなたの夢が怖じ気づくようなものでなければ、その夢は小さすぎる。」

If 〜: 条件節で「もし〜ならば」の意。仮定法ではない。

scare /skέər/ (動) 怖がらせる

they: “your dreams” のこと。

enough /inʌ́f/ (副) (形容詞を後ろから修飾し)十分に ⇨ “big enough”「十分に大きい」

デボラ・ブル の英語名言

English Guide for Great Quote by Deborah Bull

元ロイヤルバレエ プリンシパル。イギリス人。1980年ローザンヌ国際バレエコンクール最優秀賞受賞。執筆家、キャスターとしても活躍。7歳から地元の英ダービーでバレエを習い始め、ロイヤルバレエスクールへ。1963年生まれ。

デボラ・ブル英語名言
クリックして拡大

“Body language is a very powerful tool. 80% of what you understand is read through the body, not the words.”

「ボディ・ランゲージはとてもパワフルな手段です。あなたが理解することの80%は、ことばを通してではなく、体を通して知覚されます。」

body language: ボディ・ランゲージ

powerful /páuərfl/ (形) 強力な

tool /túːl/ (名) 手段

80% of what you understand: ここまでが主語。“what” は先行詞を含んだ関係代名詞。“the thing which” に置き換えると分かりやすい。「〜のもの/こと」と訳す。「あなたが理解することの80%」の意。

read /ríːd/ (動) 理解する (read (現在形) – read (過去形) – read (過去分詞形)) ⇨ ここでは過去分詞形で受け身なので “be read through 〜”「〜を通して理解される」の意。

(主語 is) not (read through) the words: カッコ内が省略されている。「(主語) は、ことばを通して理解されない。」

エスティ・ローダー の英語名言

English Guide for Great Quote by Estee Lauder

米の実業家。本名Josephine Esther Mentzer。1946年皮膚科学専門家の伯父が開発したクリームの営業・販売を担当する形で、夫とエスティローダー社を創設。雑誌「タイム」で20世紀最も影響力のあった経営者20人の一人に選ばれる。2004年没。享年97歳。

エスティ・ローダー英語名言
クリックして拡大

“I never dreamed about success I worked for it.”

「私は、成功を夢見たことは一度もない。それに向かって進んで来たのだ。」

I (have) never dreamed 〜: 経験を表す現在完了形。 “have” が省略されている。口語ではよくあること。

dream about 〜: ~の夢を見る

success /səksés/ (名) 成功

work for 〜: 「〜のために働く」から、ここでは「〜を目指して働く」のニュアンス。

it: “success” のこと。

マリー・キュリー(キュリー夫人)の英語名言

English Guide for Great Quote by Marie Curie

現在のポーランド出身の物理学者・化学者。放射線の研究で1903年のノーベル物理学賞、1911年のノーベル化学賞を受賞。放射能 (radioactivity) という用語は彼女の発案。長期間の放射線被曝による再生不良性貧血により1934年没。享年66歳。

マリー・キュリー(キュリー夫人)英語名言
クリックして拡大

“Nothing in life is to be feared. It is only to be understood.”

「人生において恐れるべきことは何もありません。ただ理解すべきことのみです。」

nothing /nʌ́θiŋ/ (代名) 何も~ない ⇨ “Nothing in life is 〜”「人生の何事も〜ではない」の意。

be + to不定詞: ここでは義務を表し「〜すべきである」の意。

fear /fíər/ (動) ~を恐れる ⇨ “be feared” 受動態で「恐れられる」の意。

only /óunli/ (副) ただ~だけ

understand /ʌ̀ndərstǽnd/ (動) 理解する ⇨ “be understood” 受動態で「理解される」の意。

マーガレット・サッチャー の英語名言

English Guide for Great Quote by Margaret Thatcher

英初の保守党女性党首及び女性首相。新自由主義に基づき国有企業の民営化や規制緩和、金融システム改革をを強いリーダーシップで断行。保守的かつ強硬なその性格から”Iron Lady(鉄の女)”と呼ばれた。脳卒中により2013年没。享年87歳。

マーガレット・サッチャー英語名言
クリックして拡大

“Watch your thoughts, for they become words. Watch your words, for they become actions. Watch your actions, for they become habits. Watch your habits, for they become your character. And watch your character, for it becomes your destiny. What we think, we become. My father always said that. And I think I am fine.”

「思考には注意しなさい。なぜなら、それは言葉になるから。言葉には注意しなさい。なぜなら、それは行動となるから。行動には注意しなさい。なぜなら、それは習慣になるから。習慣には注意しなさい。なぜなら、それは人格になるから。人格には注意しなさい。なぜなら、それは運命になるから。つまり、我々は、我々が考えるものになるということ。私の父はいつもこのことを言っていた。私は大丈夫です。」

watch /wɑ́tʃ/ (動) ~に注意する、気を付ける

thought /θɔ́ːt/ (名) 思考

for /fər/ (接) 〔その理由は〕~だから

they become words: “they” は “thoughts” を示す。

word /wə́ːrd/ (名) (複数形で)言葉

action /ǽkʃən/ (名) (通常複数形で)振る舞い

habit /hǽbit/ (名) 習慣

character /kǽrəktər/ (名) 人格

destiny /déstəni/ (名) 運命

What we think, we become: 強調のための倒置。本来は “We become what we think”。“what” は先行詞を含む関係代名詞で「〜のもの/こと」。ここでは「我々が考えるもの」の意。

My father always said that: “that” は前文全て。

I am fine: “fine” はここでは「大丈夫」のニュアンス。

マヤ・アンジェロウ の英語名言

English Guide for Great Quote by Maya Angelou

米活動家、詩人、歌手、女優。マーティン・ルーサー・キング Jr.とともに公民権運動に参加。2011年米大統領自由勲章を受章。代表作は自伝『歌え、翔べない鳥たちよ』。2015年米郵便公社が追悼切手を発行。2014年没。享年86歳。

マヤ・アンジェロウ英語名言
クリックして拡大

“I’ve learned that people will forget what you said, people will forget what you did, but people will never forget how you made them feel.”

「私が学んだこと。人は、あなたが言ったことなどすぐに忘れてしまいます。あなたがやったこともすぐに忘れてしまう。しかし人は、あなたが与えた感覚は決して忘れません。」

I’ve (have) learned that 〜: “have + 過去分詞” で経験を表す現在完了形。「“that以下” を学んだ」の意。

forget /fərgét/ (動) 忘れる

what you said: “what” は先行詞を含む関係代名詞で「~するもの[こと]」の意で、「あなたが言ったこと」の意。

what you did: 上記同様「あなたが行なったこと」の意。

how you made them feel: “how” は先行詞を含む関係副詞。ここでは「あなたが彼らをどのように感じさせたか」の意。

make (人) feel + (形容詞): (人) に〜を感じさせる(“make” は使役動詞で「…を〜させる」の意。)

エレノア・ルーズベルト の英語名言

English Guide for Great Quote by Eleanor Roosevelt

第32代米大統領フランクリン・ルーズベルトの夫人。最も活動的なファーストレディといわれており、世界人権宣言の起草者。アメリカの国連代表もつとめる。リベラル(自由主義)アメリカのシンボルとして今なお高名。1962年没。享年78歳。

エレノア・ルーズベルト英語名言
クリックして拡大

“Great minds discuss ideas. Average minds discuss events. Small minds discuss people.”

「賢者はアイデアについて議論する。普通の人は出来事ついて話す。凡人は人の批判をする。」

mind /máind/ (名) 心、精神、人 ⇨ “great minds”「賢者」、“average minds”「普通の人」、“small minds”「凡人」

discuss /diskʌ́s/ (動) 議論する

idea /aidíːə/ (名) 考え、アイデア

event /ivént/ (名) 出来事

メアリー・オリバー の英語名言

English Guide for Great Quote by Mary Oliver

米詩人。28歳で初めての詩集を出版。1984年発表の第五詩集『American Primitive』でピューリッツァー賞受賞。1992年詩集『New and Selected Poems』で全米図書賞。上記のことばはハーバード大の卒業式で引用された。1935年生まれ。

メアリー・オリバー英語名言
クリックして拡大

“Tell me, what is it you plan to do with your one wild and precious life?”

「教えてください。わくわくする一度きりの貴重なこの人生で、あなたは何をするのかを。」

Tell me: 命令形で「教えて」の意。

plan to 〜: ~するつもりである

with /wíð/ (前) ここでは「〜を使って」のニュアンス。

what is it (which) you plan to do with〜: カッコ内の関係代名詞が省略されている。先行詞は “it”。 “you plan to do (X) with 〜” の (X) が関係代名詞になり前に来ている。

wild /wáild/ (形) ここでは「面白い」のニュアンス。

precious /préʃəs/ (形) 貴重な

ヒラリー・クリントン の英語名言

English Guide for Great Quote by Hillary Clinton

米の政治家、弁護士。第42代大統領ビル・クリントンの妻。国務長官等を歴任。女性初の大統領候補とされるが、2008年には大統領選の党内予備選でバラク・オバマに、2016年は大統領選本選でドナルド・トランプに破れた。1947年生まれ。

ヒラリー・クリントン英語名言
クリックして拡大

“Every moment wasted looking back, keeps us from moving forward… In this world and the world of tomorrow, we must go forward together or not at all.”

「過去を振り返ることで無駄にした時間。それは前に進む妨げになる。今の時代や次の時代においては、我々は必ず共に前進しなければならない。」

every moment: 一瞬一瞬

waste /wéist/ (動) ~を無駄にする ⇨ “waste 〜 (in) …ing”「…して〜を無駄にする」

look back: (過去の出来事などを)振り返える

Every moment (which is) wasted looking back: カッコ内の関係代名詞とbe動詞が省略されている。“be wasted” 受動態で「無駄にされる」。全体では「後ろを振り返ることで無駄にされた一瞬一瞬」の意。

keep 〜 from …ing: 〜が…することを妨げる

move forward: 前へ進む

(in) the world of tomorrow: 明日(未来)の世界では

must /mʌ́st/ (助動) ~しなければならない

go forward: 前進する = move forward

not at all: 全く~しない ⇨ ここでは “or (we do)n’t (go forward) at all”「さもなくば、我々は全く前進しない」のニュアンス。

英語学習にもっとビジネス感覚を。費用対効果重視のビジネスパーソン限定。

English Tutors Network サイト